Heinrich Kramer, Jacob Sprenger „Młot na czarownice”
Przekład: Stanisław Ząbkowic
Uwspółcześnienie języka: Tomasz Specyał
Nowe, uwspółcześnione językowo wydanie słynnego dzieła o czarach, czarownicach i ich związkach z szatanem. Młot na czarownice (Malleus Maleficarum) po raz pierwszy ukazał się u schyłku średniowiecza, w roku 1487. Autorami tego dzieła są dwaj dominikańscy inkwizytorzy i profesorowie teologii: Jacob Sprenger i Heinrich Kramer.
Pierwsza cześć książki, składająca się z szesnastu rozdziałów, traktuje między innymi o szatańskich praktykach czarownic i ich spółkowaniu z diabłem, a także o demonach zwanych latawcami. Opisuje m.in. metody, za których pomocą szkodzą ludziom, zamieniając siebie lub innych w zwierzęta, i opowiada, jak potrafią odejmować mężczyznom przyrodzenie. Druga część skupia się na tym, jak przeciwdziałać czarom.
Niniejsze wydanie Młota na czarownice jest uwspółcześnioną językowo wersją opracowania dokonanego przez Stanisława Ząbkowica. To jedna z tych kontrowersyjnych książek, o której wielu słyszało, ale rzadko kto ją czytał, dzięki czemu przez wieki obrastała legendą.
W przygotowaniu część trzecia, najbardziej kontrowersyjna, nigdy dotąd nie przetłumaczona na język polski. Jacob Sprenger i Heinrich Kramer przedstawiają w niej sposoby wykrywania, sądzenia i likwidacji czarownic. Była ona swego rodzaju instrukcją jak krok po kroku postępować powinien inkwizytor przeprowadzający proces osoby oskarżonej o czary.
Źródło:
https://replika.eu/tytul/mlot-na-czarownice-malleus-maleficarum
Wydawca: Replika
Seria: Wierzenia i zwyczaje
ISBN: 978-83-66790-85-8
Rok wydania: 2021
Liczba stron: 272